• Janine Jansen
  • Decca Classics
  • Follow me on Facebook
Get the Flash Player to see this player.

Beau Soir
CD 478 2256
Dutch Release 24. Sep 2010
Also available as download

Click here for <em>Beau Soir</em> album feature
Click HERE to view the Beau Soir album feature.

About the Album
Choose a language version: English German

All through the night . . .
Janine Jansen’s new album

For her first recital recording, Decca violinist Janine Jansen has chosen French music. Running through the album, entitled Beau Soir – after Debussy’s lovely early song, which she plays in a transcription for violin and piano – is the theme of night. Noted chamber-music specialist Itamar Golan partners the celebrated young Dutch virtuoso. With such familiar classics as Fauré’s Après un rêve; Clair de lune, another exquisite song by Debussy; Lili Boulanger’s Nocturne; and three new works by the widely admired contemporary Swiss composer Richard Dubugnon whose Violin Concerto Janine Jansen premiered in Paris in 2008, the programme moves from evening to moonlight, from lullabies into sleep, from dreams to awakening and recollection. Also integrated into Beau Soir is music by Messiaen (his Theme and Variations for violin and piano) as well as violin sonatas by Debussy and Ravel.

Janine Jansen and Itamar Golan will be touring with the music of Beau Soir from 31 October to 14 November 2010 (stops to include Arnhem, Amsterdam, Dortmund, Brussels, The Hague, Frankfurt, Berlin and Stockholm) and from 31 March to 12 May 2011 (London, Pamplona, Graz, Baden-Baden, Lisbon and Paris).

In a recent conversation, violinist Janine Jansen and composer Richard Dubugnon talked about the making of Beau Soir:

Janine Jansen: When I had the idea of making this French album, I immediately thought of you, Richard, because I love your music and believe you are one of the most significant heirs to the French sound nowadays.
Richard Dubugnon: Thank you very much, Janine. But what do you mean by French sound?

JJ: How can I describe it? A very particular combination of colour and transparency, subtle harmonies, delicate textures, refined melodies . . .
RD: That’s a good description. I believe this tradition started with César Franck – who was actually Belgian – and his followers, as a reaction to the Franco-Prussian war of 1870–71. They formed the Société Nationale de Musique to promote exclusively French music and forge a new identity that would offer an alternative to Wagner and German music. They looked back to Rameau and Couperin, and also started composing modal music.

JJ: Oh yes, didn’t they try to use Greek modes super-imposed on tonality?
RD: That’s right. This style culminated with Debussy and Ravel, who carried on breaking the rules and making discoveries. Like Satie and lesser-known composers such as Ernest Fanelli. But colourful orchestration goes back much further; Bizet, Berlioz and Saint-Saëns were extremely good colourists. I think a composer is influenced by his home environment – sun, nature, climate . . .

JJ: Maybe that’s why so many painters go to France? I love Impressionism.
RD: I don’t actually think that the French music you refer to is Impressionist in the sense of vague or flou. On the contrary, I find it very sharp and precise. Debussy rejected the term Impressionism and was definitely a Symbolist.

JJ: So it’s an illusory simplicity then? I find Debussy’s music so spontaneous, especially his Violin Sonata. I like the changes of mood, the modulations, which I also find in your music, your Violin Concerto in particular.
RD: Yes, it’s true, modulation is very important to me. What I learned from my teachers in Paris was the flavour of one chord moving to another, the expressiveness of an interval and how to vary a repeated musical pattern rhythmically, harmonically or melodically. Debussy liked to repeat his sequences so often that his fellow-composer Florent Schmitt said he had a stutter!

JJ: Oh dear, he was notorious for his provocative statements, wasn’t he? But didn’t you tell me your teacher was taught by him?
RD: My first harmony professor, Alain Margoni (Grand Prix de Rome), studied privately with Florent Schmitt, who was himself a student of Fauré, in the same class as Ravel.

JJ: So that’s a direct line from Fauré to you!
RD: I must tell you another typical aspect of French culture, which is that we like to bind things together. When we speak, we often link one word to the next, and a TV news presenter will always try to find a common thread linking two stories – so much so that if he fails to do so, he’ll always say: “And without a transition, here’s the rest of the news . . .”.

JJ: That’s all very nice, but what are you driving at?
RD: When you told me which pieces you wanted to record, I realised that there was a thematic thread in the programme, which is the night. So I thought, instead of grouping pieces by composer, we could order the programme chronologically, so that we progress from evening through moonlight, lullaby, sleep and dream to awakening.

JJ: That was quite original. And you were able to compose the missing pieces of the jigsaw. Tell me more about those.
RD: La Minute exquise was inspired by Verlaine’s poem L’Heure exquise, which describes a very intimate moment between two lovers by moonlight. It evokes for me “la petite mort”. I arranged a song I wrote in 1992. “Minute” is understood here as a short moment notable for its affective content. Here’s an extract: 

Rêvons, c’est l’heure.
Un vaste et tendre
Apaisement
Semble descendre
Du firmament
Que l’astre irise . . .
C’est l’heure exquise!

Let’s dream, it is time. A vast and tender relief seems to descend from the firmament, which the moon makes iridescent . . . It’s the exquisite hour.

JJ: Exquisite indeed. What about Hypnos?
RD: Hypnos is the name of the Greek god of sleep, and the piece represents the dream that was missing in your programme, just before Après un rêve . . . I won’t tell you what it is about, as dreams are very personal and different for each of us. You can imagine what you like, but let’s say that it is a colourful dream, with hypnagogic hallucinations. Here too I reworked an existing song of mine, composed in 2000. I dedicated this piece to “Miss Jan”.

JJ: And the third piece?
RD: Here we leave the nocturnal world for the world of remembrance. I went to Ravel’s house a few years ago in Montfort-l’Amaury and I was very moved; it is just as Ravel left it when he died. It looks like a doll’s house full of strange toys, automata and beautiful furniture. Recently I was given permission to compose in this house. I’d urge any lover of Ravel to go and see it – the beautiful Erard piano on which he composed the two piano concertos, his personal effects, the wallpaper he designed himself . . . The piece is simply called Retour à Montfort-l’Amaury and is vaguely reminiscent of Ravel’s music. It has a slow introduction which builds up and leads into an irregular waltz (in 3⁄4 with some occasional 5⁄8). Again, I’m convinced that the surroundings make the artist – the place, the air, the language, the food. One can’t fully understand artists without seeing them in their home environment. So, Janine, would you like to come for dinner tonight . . . ?

8/2010

Stimmungen der Nacht
Das neue Album von Janine Jansen

Für ihre erste Recital-Aufnahme hat die Geigerin und Decca-Künstlerin Janine Jansen französische Musik gewählt. Den roten Faden des Albums Beau Soir – der Titel ist Debussys wunderschönem frühen Lied entnommen, das sie in einem Arrangement für Geige und Klavier spielt – bildet das Thema der Nacht. An der Seite der gefeierten jungen Virtuosin aus Holland spielt der renommierte Kammermusik-Spezialist Itamar Golan. Vertraute Klassiker wie Faurés Après un rêve, Debussys Clair de lune (neben Beau Soir ein weiteres erlesenes Lied des Komponisten) und Lili Boulangers Nocturne sowie drei neue Werke des viel bewunderten zeitgenössischen Schweizer Komponisten Richard Dubugnon, dessen Violinkonzert Janine Jansen 2008 in Paris zur Uraufführung brachte, markieren die Stationen des Programms: vom Abend bis zur Mondnacht, vom Wiegenlied bis zum Schlaf, von Träumen bis zum Erwachen und zur Erinnerung. Darüber hinaus erklingen in Beau Soir Musik von Messiaen (sein Thème et Variations für Geige und Klavier) sowie Violinsonaten von Debussy und Ravel.

Janine Jansen und Itamar Golan präsentieren das Programm von Beau Soir auf Tournee vom 31. Oktober bis zum 14. November 2010 (in Arnheim, Amsterdam, Dortmund, Brüssel, Den Haag, Frankfurt, Berlin und Stockholm) und vom 31. März bis zum 12. Mai 2011 (in London, Pamplona, Graz, Baden-Baden, Lissabon und Paris)
.
Janine Jansen und der Komponist Richard Dubugnon sprachen kürzlich über die Entstehung des Albums Beau Soir:

Janine Jansen: Als mir die Idee für dieses französische Album kam, dachte ich sofort an dich, Richard, denn ich liebe deine Musik und glaube, du bist heute einer der bedeutendsten Erben der französischen Klangtradition.
Richard Dubugnon: Vielen Dank, Janine. Aber was meinst du mit »französischem Klang«?

JJ: Wie soll ich es beschreiben? Eine ganz besondere Kombination von Farbe und Transparenz, subtilen Harmonien, zarten Texturen, eleganten Melodien . . .
RD: Das ist eine gute Beschreibung. Ich glaube, diese Tradition begann mit César Franck – einem gebürtigen Belgier – und seinen Anhängern als Reaktion auf den Deutsch-Französischen Krieg von 1870–71. Sie gründeten die Société Nationale de Musique, um die französische Musik gezielt zu fördern und ihr eine neue Identität zu geben, als Alternative zu Wagner und den deutschen Einflüssen. Sie besannen sich auf Rameau und Couperin und begannen auch, modale Musik zu komponieren.

JJ: Ach ja, hast du nicht auch versucht, die Tonalität mit griechischen Modi zu überlagern?
RD: Ganz recht. Dieser Stil fand später seine höchste Ausbildung bei Debussy und Ravel, die ebenfalls gegen die Spielregeln verstießen und Neuland betraten. Ähnliches gilt für Satie und weniger bekannte Komponisten wie Ernest Fanelli. Doch koloristische Instrumentation gab es schon viel früher: Bizet, Berlioz und Saint-Saëns waren ganz hervorragende Koloristen. Ich glaube, ein Komponist wird durch seine Umgebung beeinflusst – Sonne, Natur, Klima . . .

JJ: Zieht es vielleicht deshalb so viele Maler nach Frankreich? Ich liebe den Impressionismus.
RD: Ich will damit nicht sagen, dass die französische Musik, die du meinst, impressionistisch im Sinne von vage oder flou ist. Ganz im Gegenteil. Für mich ist sie sehr scharf und präzise. Debussy lehnte das Attribut Impressionismus ab und war auf jeden Fall ein Symbolist.

JJ: Heißt das, die Schlichtheit ist illusorisch? Ich finde Debussys Musik so spontan, besonders seine Violinsonate. Mir gefallen die Stimmungswechsel, die Modulationen, die ich auch in deiner Musik entdecke, insbesondere in deinem Violinkonzert.
RD: Ja, das stimmt, die Modulation ist mir sehr wichtig. Was ich bei meinen Lehrern in Paris gelernt habe, das sind die Würze des Übergangs von einem Akkord zu einem anderen, das Ausdrucksvermögen eines Intervalls und die Kunst, wie man ein wiederholtes musikalisches Muster rhythmisch, harmonisch oder melodisch variiert. Debussy wiederholte gerne seine Sequenzen so oft, dass sein Komponistenkollege Florent Schmitt behauptete, er wäre ein Stotterer!

JJ: Naja, er war berüchtigt für seine provokanten Äußerungen, nicht wahr? Aber sagtest du nicht, dass dein Lehrer von ihm unterrichtet wurde?
RD: Mein erster Harmonieprofessor, Alain Margoni (Grand Prix de Rome), nahm Privatunterricht bei Florent Schmitt, der selbst wiederum Student von Fauré war, in derselben Klasse wie Ravel.

JJ: Das wäre also eine direkte Verbindung von Fauré zu dir!
RD: Ich muss hier noch einen weiteren typischen Aspekt der französischen Kultur erwähnen, nämlich dass wir Dinge gerne miteinander verbinden. Wenn wir sprechen, ziehen wir Wörter oft zusammen, und ein Nachrichtensprecher im Fernsehen wird immer eine Möglichkeit finden, zwei Themen miteinander zu verknüpfen – und wenn es ihm nicht gelingt, sagt er eben: »Und hier nun ohne Überleitung die restlichen Nachrichten . . . «

JJ: Amüsant, aber worauf willst du damit hinaus?
RD: Als ich von dir erfuhr, welche Stücke du aufnehmen möchtest, wurde mir klar, dass sich thematisch ein Faden durch das Programm zieht, nämlich die Nacht. Also dachte ich: Vielleicht gruppieren wir die Stücke nicht nach Komponisten, sondern als chronologisches Programm, angefangen am Abend, über Mondschein, Wiegenlied, Schlaf und Traum zum Erwachen.

JJ: Das war wirklich originell. Und die fehlenden Stücke im Puzzle konntest du selbst komponieren. Erzähle mir mehr darüber.
RD: La Minute exquise ist durch ein Gedicht von Verlaine inspiriert, L’Heure exquise, das einen sehr intimen Augenblick zweier Liebender im Mondschein beschreibt. Es erinnert mich an »la petite mort«. Ich gab also einem meiner Lieder aus dem Jahr 1992 ein neues Arrangement. Mit »Minute« ist hier ein kurzer, für seinen affektiven Gehalt bemerkenswerter Augenblick gemeint. Denk nur an diese Zeilen:

Rêvons, c’est l’heure.
Un vaste et tendre
Apaisement
Semble descendre
Du firmament
Que l’astre irise . . .
C’est l’heure exquise!

Träumen wir, es ist soweit. Vom Firmament, im Mondschein schillernd, geht eine zarte, unendliche Entspannung hernieder. Das ist die erlesene Stunde.

JJ: Ja, das ist exquisit. Und Hypnos?
RD: Hypnos heißt der Gott des Schlafes, und das Stück repräsentiert den Traum, der in deinem Programm gefehlt hat, unmittelbar vor Après un rêve . . . Ich will hier nicht ausbuchstabieren, worum es geht, denn Träume sind für jeden von uns sehr persönlich und spezifisch. Ihrer Phantasie sind keine Grenzen gesetzt – belassen wir es dabei, dass es ein bunter Traum ist, mit hypnagogen Halluzinationen. Ich habe dazu ein weiteres Lied neu bearbeitet, in diesem Fall aus dem Jahr 2000. Dieses Stück ist »Miss Jan« gewidmet.

JJ: Und das dritte Stück?
RD: Hier verlassen wir die nächtlichen Gefilde und betreten die Welt des Angedenkens. Vor einigen Jahren besuchte ich das Haus Ravels in Montfort-l’Amaury und war tief ergriffen; es ist noch genau so, wie Ravel es bei seinem Tod hinterließ. Es wirkt wie ein Puppenhaus mit lauter seltsamem Spielzeug, Automaten und wunderschönen Möbeln. Vor einer Weile bekam ich Erlaubnis, in diesem Haus zu komponieren. Ich lege jedem Ravel-Liebhaber ans Herz, sich dort umzusehen – der herrliche Erard-Flügel, auf dem er die beiden Klavierkonzerte komponierte, seine persönlichen Gegenstände, die von ihm selbst entworfenen Tapeten . . .  Das Stück heißt einfach Retour à Montfort-l’Amaury und erinnert ein wenig an Ravels Musik. Es hat eine langsame Einleitung, die sich steigert und in einen unregelmäßigen Walzer mündet (im 3⁄4- und gelegentlich 5⁄8-Takt). Auch hier bin ich wieder davon überzeugt, dass der Künstler durch seine Umgebung geprägt wird – die Örtlichkeit, die Luft, die Sprache, die Küche. Man kann Künstler einfach nicht wirklich verstehen, ohne sie im Kontext ihrer häuslichen Umgebung zu sehen. Wie wäre es, Janine, würdest du heute Abend gerne zum Essen kommen . . . ?
8/2010